Vice Minister Ban Ki-Moon who has become UN secretary General now is strictly concealing the terrorist activities that Vice Minister Ban Ki-Moon carried out in EU and US.
[ Contents - Table des matieres ] - [ Deutsch ] [ English ] [ Español ] [Français] [ Italiano ] [ Korean ] [ Nederlands ] [ Polski ] [Portuguese] [ Svenska ]
Taliban and Al-Qaeda (and other Armed Groups) Should Immediately and Unconditionally and Safely Free Hostages.
UN secretary General Ban Ki-Moon's Crime Protection and Human Rights Oppression - Using Civilians as Hostages
UN Secretary General Ban KI-Moon! You should keep in mind the shrewd handling that took place in the National Assembly’s office, the sly manipulation of a high profile ex-politician, the death threats of the President, the death threats of some diplomats and their other criminal attempts —bioterrorism, narcotics, torture, corruption, providing a woman (prostitution), taking my family hostage and numerous attempts to kidnap and murder in European Union—! Those are all evil acts, they constitute your own crimes! UN Secretary General Ban! You have to solve this problem accordingly —your crimes, terrorist acts and those of the President—, as you have promised to do in your statements, as you have to do with concerned UN conventions and treaties.
The reason why UN Secretary General Ban Ki-Moon decided to give me such secret and dangerous information concerning illegal transfer of large sums of dollars to Kim Jong-Il should be known —preferably through the explanation of UN Secretary General Ban Ki-Moon himself at UN.
Hello, Mr. Ban Ki-Moon! War on Terror —My Sunshine Policy— will continue ..
April 26, 2006 - To Minister Ban Ki-Moon of Ministry of Foreign Affairs and Trade (MOFAT), To Secretary General of the UN Kofi Annan - From Brussels to Atlanta: State Terrorism
e-Mail to the Office of the Spokesman for the Secretary-General, Thu, 14 Dec 2006 07:08:39 -0800 (PST)
Thu, 11 Jan 2007 19:11:02 -0800 (PST)- For the protection of human rights and the elimination of bioterrorism, "Commission on Human Rights" email@example.com
Jun. 16, 2006 - Why didn’t you end up dead? Why are you coming back (alive)? - President Roh Moo-Hyun and Minister Ban Ki-Moon of MOFAT do not hesitate in using violence against citizens in order to provoke more violence and facilitate their political terrorism’ cover-up. - In front of President Roh Moo-Hyun's Blue House - 34th (1st part - Morning)
Sat, 7 Jul 2007 23:17:33 +0900 (GMT) - In order to conceal President Kim Dae-Jung’s political terrorism and crime activity, To: "Commission on Human Rights -a department of the United Nations Secretariat-" firstname.lastname@example.org, email@example.com
Sat, 7 Jul 2007 21:09:55 -0700 (PDT) [Sat, 7 Jul 2007 23:09:55 -0500 (GMT)] 1. UN Secretary General Ban Ki-Moon - In order to conceal President Kim Dae-Jung’s political terrorism and crime activity, To: UN Secretary General Ban Ki-Moon firstname.lastname@example.org
Jun. 16, 2006 - In order to conceal President Kim Dae-Jung’s political terrorism and crime activity, Ban Ki-Moon confined a citizen, used violence and threats, attempted to intoxicate his victim with psychotropic substances (psychoactive drugs) inside the Ministry of Foreign Affairs and Trade (MOFAT) - In front of President Roh Moo-Hyun 's Blue House - 34th (2nd part - Afternoon) – In a dissimulated way, a woman tries to intoxicate me with psychotropic drugs when I was confined at the police patrol division. 34th (2nd part - Afternoon)
Sat, 7 Jul 2007 23:18:33 +0900 (GMT) - In order to conceal President Kim Dae-Jung’s political terrorism and crime activity (2), "Commission on Human Rights -a department of the United Nations Secretariat-" email@example.com, firstname.lastname@example.org
Sat, 7 Jul 2007 21:10:45 -0700 (PDT) [Sat, 7 Jul 2007 23:10:45 -0500 (GMT)] 2. UN Secretary General Ban Ki-Moon - In order to conceal President Kim Dae-Jung’s political terrorism and crime activity, To: UN Secretary General Ban Ki-Moon email@example.com
Jun. 21, 2006 - Mr. Ban Ki-Moon! Aren’t infectious agents using terrorism enough? Why do you have to tie up my neck in front of the Ministry of Foreign Affairs and Trade? In front of President Roh Moo-hyun's Blue House. 35th (With Ban Ki-Moon's essence)
June 21, 2007 - From Burnt Offering to Crematorium, Torture on the street – in front of Roh’s Presidential Palace and Ban Ki-moon’s crime base. - 94th in the middle of the criminals. UN Secretary General Ban Ki-Moon and Roh Moo-Hyun’s police acknowledge the practice of torture in police forces - without any hesitation-. Today, Police agent says “The police do not torture everybody.” He says that they torture a person like me. (He specifies the target of their practice of torture those who continue to demand the liquidation of terrorist activities —without subjugation to their terror and intimidation— without stopping.)
Sept. 04, 2007 - Efforts made by UN Secretary-General to Counter Ban Ki-Moon's Terrorism - Concealment of His own Terrorism - In front of President Roh Moo-Hyun’s Blue House - 100th
Sept. 29, 2007 - Arson after www.terrorpolitics.com release.
Oct. 02., 2007 - Assault and battery in the front of Presidential Palace (at the level of Kindergarten), They erased some photos and reset my video camera and destroyed and damaged my cameras (in the middle of police men continuously insulting and threatening me. until evening time.)
President George W. Bush talks with United Nations Secretary-General Designate Ban Ki-moon of the Republic of Korea Tuesday, Oct. 17, 2006, at the White House. White House photo by Eric Draper
What was the purpose of the phone call by one member of the diplomatic staff that I shouldn't trust anyone in the U.S., when I was leaving Brussels to go to Atlanta?
¿Cuál fue el propósito de la llamada realizada por un miembro diplomático en la que me decía que no debía confiar en nadie en los EEUU, cuando me estaba yendo de Bruselas hacia Atlanta?
Quale è stato lo scopo della telefonata che ho ricevuto da un rappresentante del corpo diplomatico che mi disse di non fidarmi di nessuno negli USA, quando ho lasciato Bruxelles (Brussels) per andare ad Atlanta?
Qual era o propósito da chamada telefónica por um membro do corpo diplomático dizendo que eu não deveria confiar em ninguém nos U.S., quando eu estava a deixar Bruxelas para ir para Atlanta?
Vad var syftet med telefonsamtalet från en medlem av diplomatkåren att jag inte skulle lita på någon i USA, när jag lämnade Bryssel för att resa till Atlanta?
Was war der Zweck des Telefonanrufes durch ein Mitglied des diplomatischen Personals, dem ich nicht niemandem auf die Vereinigten Staaten vertrauen sollte, als ich Brüssel verließ, um nach Atlanta zu gehen?
Quel était le but du coup de téléphone par un des membres de l’ordre diplomatique que je devrais me méfier des Américaines aux Etats-Unis (USA), quand je partais de Bruxelles pour me rendre à Atlanta ?
[ Deutsch ] [ Ελληνικά ] [ English ] [ Español ] [Français] [ Hebrew ] [ Italiano ] [ Korean ] [ Nederlands ] [ Polski ] [Portuguese] [ Svenska ]
[Hahn's Web 2006-12-16].